performance exhibition
NL
Ontdek deze wervelwind van vijf lijven die onze constante digitale zelfprofilering aan de kaak stellen. Elke centimeter huid wordt uitgerokken en onder de loep gelegd. Hoe voelt objectificatie? Speler vs. publiek: mag ik je bekijken?
EN
Discover this whirlwind of five bodies that expose our ongoing digital self-promotion. Every inch of skin is stretched and scrutinised. How does objectification feel? Player vs audience: can I look at you?
—
immersive scenography
NL
Staan we buiten in een landschap of binnen naast het podium? Deze voorstelling laat je het theater begrijpen als een natuurlijke ruimte. De personages zijn fenomenen; licht, geluid en machines zijn de choreografie.
EN
Are we standing outside in some scenery or inside next to the stage? This performance transforms theatre into a natural space. The characters are phenomena; light, sound, and machines are the choreography.
—
sensory installation
NL
Mold: schimmel of mal? Oncontroleerbare wildgroei of gericht vormgegeven? Ervaar de installatie – gekoppeld aan dansvoorstelling MOLD – als een choreografie die in de ruimte uitpuilt. Hier is de mens niet langer de maatstaf van alle dingen.
EN
Mold: fungus or 3D-stencil? Uncontrollable proliferation or intentional design? Experience this installation – which is part of dance performance MOLD – as a choreography that flows over into our space. Here man is no longer the measure of all things.
—
interactive performance
NL
Kom rond het symbolische kampvuur zitten en word deel van de performance. FIRE hoort bij Table Dialogues, een productie als een bundel kortverhalen. Elke interactieve voorstelling hangt vast aan de Chinese Wu Xing: aarde, vuur, water, hout en metaal.
EN
Sit around the symbolic campfire and become part of the performance. FIRE is part of Table Dialogues, a production that feels like a collection of short stories. Each interactive performance is based on the Chinese Wu Xing: earth, fire, water, wood, and metal.
—
interactive performance
NL
Je wordt door alaa minawi uitgenodigd voor een performance in een straat die niet de zijne is, in een huis dat niet het zijne is. Met 2048 word je ondergedompeld in zijn artistieke onderzoek rond ‘erbij horen’.
EN
Alaa minawi invites you for a performance in a street that is not his, in a house that is not his either. 2048 will immerse you in this artist’s artistic research on ‘belonging’.
—
video installation
NL
“Hoe komen kamelen in Amsterdam? … Welke taal spreken ze nu?” Dit reizende verhaal in drie hoofdstukken – ‘Aanpassen’, ‘Integratie’ en ‘Assimilatie’ – neemt je mee naar politieke moedeloosheid geworteld in complexe economische en maatschappelijke structuren. Hoe reclaimen we onze onafhankelijkheid?
EN
‘How do camels get to Amsterdam? … What language do they speak here?’ This travelling story in three chapters – “Adapt”, “Integration” and “Assimilation” – takes you into political despondency rooted in complex economic and social structures. How do we reclaim our independence?
—
performative encounters
NL
Laat je persoonlijke bubbel doorbreken. MOHA verbindt je met de dagelijkse realiteit van mensen die je anders nooit zouden tegenkomen via een mix van antropologie, sociale choreografie, magisch realisme, uitvoerende kunst, guerrilla-kunst en activisme.
EN
Allow your personal bubble to break. MOHA connects you to the everyday realities of people you would otherwise never encounter, using a mix of anthropology, social choreography, magical realism, performance art, guerrilla art, and activism.
—
video installation
NL
Een pakketje met vier ingebouwde camera’s wordt verstuurd. Het filmt zijn hele reis. Bekijk de beelden alsof je zelf het pakje bent: als een Trojaans paard word je getuige van een anders verborgen wereld.
EN
A package with four built-in cameras is sent. It records its entire journey. Experience the images as if you were the package yourself: like a Trojan horse, you become a witness to an otherwise hidden world.
—
interactive online experience
NL
Welkom op de trein. Laat je tijdsbesef achter op het perron. Jean loodst je doorheen verschillende indrukken: de bewegingen van het rijtuig, van je lijf, van medereizigers, van het landschap. Een meditatieve ervaring die tijd schaakmat zet.
EN
Welcome to this train. Leave your sense of time on the platform. Jean guides you through different impressions: the movements of the carriage, of your body, of fellow travellers, of the landscape. A meditative experience that leaves time checkmate.
—
music installation
NL
Vier muzikanten raken de wanden aan van de Shapereader. Ze spelen geïmproviseerde solo-sessies. De tastbare symbolen zijn onderdeel van een communicatiesysteem ontwikkeld voor visueel hulpbehoevende lezers. Ontdek hoe de musici worden uitgedaagd om conventionele notatiesystemen te bevragen.
EN
Four musicians touch the Shapereader’s walls. They improvise some solo sessions. The tactile symbols are part of a communication system developed for visually impaired readers. Discover how the musicians are challenged to question conventional systems for notation.
—
Salomé Mooij – Proxemics
NL
Hoeveel ruimte hebben we nodig? Om te leven? Als territorium? En op verschillende plekken in de wereld? Als we de bebouwde oppervlakte wereldwijd gelijk zouden verdelen, zou iedereen een huis van 164 m2 hebben. Is dit ‘voldoende’?
EN
How much space do we need? To live? For our territory? And in different places around the world? If we would divide the land we’ve already built upon worldwide, everyone would own a 164 m2 home. Would that be “enough”?
—
light installation
NL
Stilte en geluid. Licht en duisternis. Samen worden deze tegengestelden fragiel opgesteld. Beweeg je doorheen de Rode Zaal die gekruid wordt door een langzaam bewegende, efemere lichtarmatuur. Een sereen nachtfeest.
EN
Silence and sound. Light and dark. Together, these opposites are fragilely arranged. Move through the Red Hall, which is enveloped by a slow-moving, ephemeral light fixture. A serene party of the night.
—
choreographic encounters
NL
Zorg, nabijheid en onze verhouding tot de ander: deze topics raakt dit trio aan. Je mag dat ook letterlijk nemen. Wanneer dans en de fysieke dimensie van hun werk als zorgteam samenkomen, worden ‘beperkingen’ net een onmisbaar.
EN
Care, closeness, and our relationship to others: these are the topics touched by this artistic trio. You can take that literally. When dance and the physical dimension of these artist’s work as caregivers come together, “disabilities” become indispensable.
—
immersive audio performance
NL
Geleide meditatie of een séance? Schuif aan bij deze performatieve installatie en poëtische audiovoorstelling. Via een hoofdtelefoon word je aangesproken. Aandacht wordt verbeelding, je handen worden hoofdpersonage, fictie daagt realiteit uit.
EN
Guided meditation or a seance? Join this performative installation and poetic audio performance. A voice will talk to you through a headset. Attention becomes imagination, your hands become the protagonist, fiction challenges reality.
(Voor de folder van Beyond the Black Box 2023, een festival van De Brakke Grond in Amsterdam.)
(For the folder of Beyond the Black Box 2023, a festival of De Brakke Grond in Amsterdam.)